El patron es "cancion-interprete", primero van los openings, despues los endings y al final algunas canciones del OST.
♣Innocent Sorrow - Abingdon boys school♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Saketa munewo kizuchini
Afurenagara rutenrinneto
Kasaneaeba shunkan no
Tsunugaru omoi tokashite
Samenai netsu ni unasarete
Saigo nokoemo kikoenai
Don’t Cry
Kowaresouna hodo
Dakishimekara kimiga
furueteitta (Ohhh)
Sotto kazasu te no hira ni
Furete misette
Never you end
Jogorai ochiru sonayoun
Akunai negai you
close to the light
Togita kyuuno omakageru
Karenai namida nishinne
Jodoi tayuwino tsukina kara
Hinory katsukaku sukisasaru
Don’t Cry
Atenaiida mitto
Kanoshinikara
Kimiwo tsukunetanaro
Mottotsuyoku te no hira ni
Furete misette
IT’LL NEVER END
Tokiharatsu, fly away
Kisamo onochino tsubasare
Omare kodonu tokiwo
Mochijogarete
Don’t Cry
Kowaresouna hodo
Dakishimekara kimiga
furueteitta (Ohhh)
Sotto kazasu te no hira ni
Furete misette
Kitto sagashiteitanda inoasenai
Kimito iuna nokiseki (Ohhh)
Mottotsuyoku te no hira de
Bokuni furete
IT’LL NEVER END
Afurenagara rutenrinneto
Kasaneaeba shunkan no
Tsunugaru omoi tokashite
Samenai netsu ni unasarete
Saigo nokoemo kikoenai
Don’t Cry
Kowaresouna hodo
Dakishimekara kimiga
furueteitta (Ohhh)
Sotto kazasu te no hira ni
Furete misette
Never you end
Jogorai ochiru sonayoun
Akunai negai you
close to the light
Togita kyuuno omakageru
Karenai namida nishinne
Jodoi tayuwino tsukina kara
Hinory katsukaku sukisasaru
Don’t Cry
Atenaiida mitto
Kanoshinikara
Kimiwo tsukunetanaro
Mottotsuyoku te no hira ni
Furete misette
IT’LL NEVER END
Tokiharatsu, fly away
Kisamo onochino tsubasare
Omare kodonu tokiwo
Mochijogarete
Don’t Cry
Kowaresouna hodo
Dakishimekara kimiga
furueteitta (Ohhh)
Sotto kazasu te no hira ni
Furete misette
Kitto sagashiteitanda inoasenai
Kimito iuna nokiseki (Ohhh)
Mottotsuyoku te no hira de
Bokuni furete
IT’LL NEVER END
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
De esta vacía herida en mi pecho
flota el dolor en la oscuridad.
Disolviendo el amor que amarraba
cada instante juntos.
Golpeando con una fiebre
que no puedo despertar,
no puedo oír la última voz.
No llores, cuando agarré fuerte
hasta que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas,
nunca, hasta el final.
Frágiles deseos como la arena
que se deshace,
tapar la luz.
Tu cara es de expresión cerrada,
emborronada por las
lágrimas que nunca se secan.
Mis plegarias taladran profundamente entre
los nudillos de mis dedos.
No llores, cuando agarré fuerte hasta
que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas,
nunca, hasta el final.
Cuánto más dolor interminable y sufrimiento.
¿Podría haber salvado tu procedencia? Oh...
Tócame más fuerte con tus manos, siempre y
que nunca acabe.
Déjalo, lo más lejos posible.
Con esas alas de vida, alargo el tiempo
de mi renacer.
No llores, cuando agarré fuerte hasta
que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas.
He estado buscando un impercedero milagro
llamado como tú.
Tócame más fuerte con tus manos,
siempre y que nunca acabe.
flota el dolor en la oscuridad.
Disolviendo el amor que amarraba
cada instante juntos.
Golpeando con una fiebre
que no puedo despertar,
no puedo oír la última voz.
No llores, cuando agarré fuerte
hasta que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas,
nunca, hasta el final.
Frágiles deseos como la arena
que se deshace,
tapar la luz.
Tu cara es de expresión cerrada,
emborronada por las
lágrimas que nunca se secan.
Mis plegarias taladran profundamente entre
los nudillos de mis dedos.
No llores, cuando agarré fuerte hasta
que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas,
nunca, hasta el final.
Cuánto más dolor interminable y sufrimiento.
¿Podría haber salvado tu procedencia? Oh...
Tócame más fuerte con tus manos, siempre y
que nunca acabe.
Déjalo, lo más lejos posible.
Con esas alas de vida, alargo el tiempo
de mi renacer.
No llores, cuando agarré fuerte hasta
que se rompió.
Tiemblas, oh...
Suavemente, toca mis palmas inquietas.
He estado buscando un impercedero milagro
llamado como tú.
Tócame más fuerte con tus manos,
siempre y que nunca acabe.
♣Brightdown - Tamaki Nami♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Fureta yubi samete kizuna ni
Kuzure yuku kokoro no suki ma
Samayou karada WOW
Katachinaku yami e to kieru
Iroaseta omoi wa tooku
Sagasu no wa shinkirou
“Mirai o tooku ni kazashiteru”
Kirameita sekai to iki oku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konnani mo tooku hanaretete mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki o kanau hazu
Nakushite wa kasaneta omoi
Mune tooku kimeta yakusoku
ashita o egaku o
Otomo naku kokoro ni hibiku
Harukanaru yozora o tsutau
kawashita kotoba ima mo
“Mirai o tooku ni kazashiteru”
Kawari yuku sekai toki o koete wa
wasureta sora mirai o sagashita
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Furueta mama hasumete wa hibiku
matataku hikari o hanaretete mo
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Kiseki o kanau hazu
Kirameita sekai to iki oku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konnani mo tooku hanaretetemo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu
Kuzure yuku kokoro no suki ma
Samayou karada WOW
Katachinaku yami e to kieru
Iroaseta omoi wa tooku
Sagasu no wa shinkirou
“Mirai o tooku ni kazashiteru”
Kirameita sekai to iki oku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konnani mo tooku hanaretete mo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki o kanau hazu
Nakushite wa kasaneta omoi
Mune tooku kimeta yakusoku
ashita o egaku o
Otomo naku kokoro ni hibiku
Harukanaru yozora o tsutau
kawashita kotoba ima mo
“Mirai o tooku ni kazashiteru”
Kawari yuku sekai toki o koete wa
wasureta sora mirai o sagashita
Owaranai yoru ni mune no kodou wa
Furueta mama hasumete wa hibiku
matataku hikari o hanaretete mo
Meguru basho de yume ni tadoritsuku
Kiseki o kanau hazu
Kirameita sekai to iki oku wa
Miageta sora yume o yobi okosu
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa
Sugita hibi no kotae mo miezu
Konnani mo tooku hanaretetemo
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku
Kiseki wa kanau hazu
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Toque nuestra union que se ha vuelto fria, con mis dedos
Las grietas de mi corazòn caen
Mi cuerpo se pregunta que pasa, wow…
Desaparesco dentro de una obscuridad sin forma
Mis fallidas memorias se alejan
Lo que estoy buscando es un milagro
“Resguardo el futuro, lejano a la distancia…”
Mis memorias lejanas estan ahora en un mundo que peca.
Miro hacia el cielo, y llamo a mi mente mis sueños
El escenario en el que nos conocimos, en la noche eterna
No puedo ver el final de nuestros dìas juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hara tu sueño realidad.
Las cosas que he perdido son mis memorias acumuladas
Una promesa esta oculta en mi corazon
Pinto un dibujo del mañana, wow…
Ecos silenciosos en mi corazòn
Las palabras que intercambiamos
Van junto con la obscuridad de la distancia
“Levanto el futuro, lejos de la distancia…”
Pasando a traves del tiempo, en este mundo cambiante
busco el futuro, el cielo rencorozo
El latido de mi corazon, en la noche interminable
Pasa casi rozando, tamblando, y con ecos
Incluso si la luz parpadeante se ha marchado
Ire hacia mi sueño , hacia el lugar al que quiero estar
Y un milagro hara tu sueño realidad
Mis memorias lejanas son sobre un mundo que brilla
Miro al cielo, y llamo sueños a mi mente
el escenario en el que nos conocimos, en la noche sin final.
No puedo ver el final de nuestros dìas juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hara tu sueño realidad.
Las grietas de mi corazòn caen
Mi cuerpo se pregunta que pasa, wow…
Desaparesco dentro de una obscuridad sin forma
Mis fallidas memorias se alejan
Lo que estoy buscando es un milagro
“Resguardo el futuro, lejano a la distancia…”
Mis memorias lejanas estan ahora en un mundo que peca.
Miro hacia el cielo, y llamo a mi mente mis sueños
El escenario en el que nos conocimos, en la noche eterna
No puedo ver el final de nuestros dìas juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hara tu sueño realidad.
Las cosas que he perdido son mis memorias acumuladas
Una promesa esta oculta en mi corazon
Pinto un dibujo del mañana, wow…
Ecos silenciosos en mi corazòn
Las palabras que intercambiamos
Van junto con la obscuridad de la distancia
“Levanto el futuro, lejos de la distancia…”
Pasando a traves del tiempo, en este mundo cambiante
busco el futuro, el cielo rencorozo
El latido de mi corazon, en la noche interminable
Pasa casi rozando, tamblando, y con ecos
Incluso si la luz parpadeante se ha marchado
Ire hacia mi sueño , hacia el lugar al que quiero estar
Y un milagro hara tu sueño realidad
Mis memorias lejanas son sobre un mundo que brilla
Miro al cielo, y llamo sueños a mi mente
el escenario en el que nos conocimos, en la noche sin final.
No puedo ver el final de nuestros dìas juntos
Incluso si nos encontramos tan lejos el uno del otro
La luz brillante llegara a donde tu estas
y un milagro hara tu sueño realidad.
♣Doubt & Trust - Access♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Owari mo miezu hashiri nukeru
Yasuragi wa tooku sugata mo naku
Kodoku wo fuujikomete
Tozashikakeru manazashi
Habataku mono wo mukaeru sora
Shihaisareru no wo osoreyashinai
Akogareru mabayusa wa
Subete wo kaeru tame ni
Dare mo yurusazu ni
Doko he yukeru darou?
Hikari no moto
Yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo
Koorasete mo"Yume" to iu
Yokubou no kage wo
Yobitsudukeru
Kimi no tsumi to itami wo
Shinjite iku
Zenbu hoshii to sasayaku koe
Nakushiteku koto ni oitsukezu ni
Saki made motomeru yubi
Tsumetasa ni kitsukanai
Ai wo nokosu nara
Tometa kuchibiru ni
Hikari dake ga
Yami wo unde
Nukumori wa utagai kasanete
Tadoritsuku omoi
Kawasu mune ni
Chikau mono wo
Eien no kizu de kamawanai
Kizami tsukete
Toki ni kizuku hazama ni
Kieru made
Hikari no moto
Yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo
Koorasete mo"Yume" to iu
Yokubou no kage wo
Yobitsudukeru
Kimi no tsumi to itami wo
Shinjite iku
Yasuragi wa tooku sugata mo naku
Kodoku wo fuujikomete
Tozashikakeru manazashi
Habataku mono wo mukaeru sora
Shihaisareru no wo osoreyashinai
Akogareru mabayusa wa
Subete wo kaeru tame ni
Dare mo yurusazu ni
Doko he yukeru darou?
Hikari no moto
Yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo
Koorasete mo"Yume" to iu
Yokubou no kage wo
Yobitsudukeru
Kimi no tsumi to itami wo
Shinjite iku
Zenbu hoshii to sasayaku koe
Nakushiteku koto ni oitsukezu ni
Saki made motomeru yubi
Tsumetasa ni kitsukanai
Ai wo nokosu nara
Tometa kuchibiru ni
Hikari dake ga
Yami wo unde
Nukumori wa utagai kasanete
Tadoritsuku omoi
Kawasu mune ni
Chikau mono wo
Eien no kizu de kamawanai
Kizami tsukete
Toki ni kizuku hazama ni
Kieru made
Hikari no moto
Yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo
Koorasete mo"Yume" to iu
Yokubou no kage wo
Yobitsudukeru
Kimi no tsumi to itami wo
Shinjite iku
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Corriendo sin ver el final
descansa a lo lejos, incluso no se ve su sombra
sellando la soledad muy dentro
la neblina que se pone un candado a si misma
dandole la bienvenida a aquellos que vuelan, el cielo
que no teme el ser domindado
el deseo de brillar
es por el bienestar del cambio
en las raices de la luz, nace la oscuridad
la verdad es desplazada por mentiras
perforando mi corazon
incluso si la noche se congela al tocarla
seguire llamandola
la sombra del deseo llamado "sueño"
yo creo
en tus pecados y tu falza tristeza
la voz que susurra "lo quiero todo"
que no se preocuppa por recuperar lo que predio
el dedo que apunta acia adelante
no siente el frio
amo ser abandonado
abandonado por tuz labios de hielo
solo de la luz nace la oscuridad
la calidez es sobrepuesta por sospechas
los sentimientos que decias tener
la promesa que hicimos cuando conectamos nuestros corazones
no me importa si esta herida es eterna
y deje su marca
antes que desaparesca en la fisura hecha por el tiempo
en las raices de la luz, nace la oscuridad
la verdad es desplazada por mentiras
perforando mi corazon
incluso si la noche se congela al tocarla
seguire llamandola
la sombra del deseo llamado "sueño"
descansa a lo lejos, incluso no se ve su sombra
sellando la soledad muy dentro
la neblina que se pone un candado a si misma
dandole la bienvenida a aquellos que vuelan, el cielo
que no teme el ser domindado
el deseo de brillar
es por el bienestar del cambio
en las raices de la luz, nace la oscuridad
la verdad es desplazada por mentiras
perforando mi corazon
incluso si la noche se congela al tocarla
seguire llamandola
la sombra del deseo llamado "sueño"
yo creo
en tus pecados y tu falza tristeza
la voz que susurra "lo quiero todo"
que no se preocuppa por recuperar lo que predio
el dedo que apunta acia adelante
no siente el frio
amo ser abandonado
abandonado por tuz labios de hielo
solo de la luz nace la oscuridad
la calidez es sobrepuesta por sospechas
los sentimientos que decias tener
la promesa que hicimos cuando conectamos nuestros corazones
no me importa si esta herida es eterna
y deje su marca
antes que desaparesca en la fisura hecha por el tiempo
en las raices de la luz, nace la oscuridad
la verdad es desplazada por mentiras
perforando mi corazon
incluso si la noche se congela al tocarla
seguire llamandola
la sombra del deseo llamado "sueño"
♣Gekidou - Uverworld♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
togisumasu EYES
kikiakita PHRASE ya
dareka no COPY ja mitasarenainda yo
SPARK kiete kure
mata tora no i o karite fuitekundarou
makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de
koreppochi mo makeru ki ga shine na
24/7 Come on, fight it out
shosen ao no sekai ni tojikomerarete warau
taiyou o ushinatte boku wa tsuki no arika o sagasu
mieteita mono made miushinatte bokura wa
omoide no umi no naka oboreteiku no ni
doushite? chikai atta koto made
nakatta koto ni shite tsugi no PASSPORT
CLOUDY
ushinaware INSISTENCE
nareai no EVERYDAY FLATTERER ni iratsuitenda yo
SPARK kiesou da
hakusha wa kakarazu to mo omoi ni utsuroi wa nai
makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de
kozotte sagasu ELYSION no tobira mokuzen de nogasu
te no hira kara waratte ochite yuku kirei ni
hisshi de atsume samayotta karappo no STORY
taisetsu na omoide mo sukoshi oite yukou
subete seotta mama ja wataru ni wa omokute
soushite mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatamete kure
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, towa no koe AGAIN kikasete
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, sharp point
G9 hitoketa de miseru gekidou no nounai kakumei
Base, ability, mind
ROUND 1 dassee ichi kara hoete na
kuratta zasetsu PLUS honki no shunkan da G9 HEAVY no PUNCH
miseru gekidou hitoketa de nounai kakumei
Rebel one, shake violently AGAIN komaku tobasu
Rebel one, shake violently AGAIN
taiyou o ushinatte shimatta boku no hitomi wa
tsuki o utsushi kagayaku koto wa nai yo
tsukinai yoku to ganbou ni aterarete
kitto doko ni mo nai mono o sagashite aruku yo
mieteita mono made miushinatte bokura wa
omoide no umi no naka oboreteiku no ni
doushite? chikai atta koto made
nakatta koto ni shite tsugi no PASSPORT
taisetsu na omoide mo sukoshi oite yukou
subete seotta mama jya wataru ni wa omokute
soushite mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatamete kure
umaku oite iketara oborenaide sutenaide mata aeru kara
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, turning point
kikiakita PHRASE ya
dareka no COPY ja mitasarenainda yo
SPARK kiete kure
mata tora no i o karite fuitekundarou
makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de
koreppochi mo makeru ki ga shine na
24/7 Come on, fight it out
shosen ao no sekai ni tojikomerarete warau
taiyou o ushinatte boku wa tsuki no arika o sagasu
mieteita mono made miushinatte bokura wa
omoide no umi no naka oboreteiku no ni
doushite? chikai atta koto made
nakatta koto ni shite tsugi no PASSPORT
CLOUDY
ushinaware INSISTENCE
nareai no EVERYDAY FLATTERER ni iratsuitenda yo
SPARK kiesou da
hakusha wa kakarazu to mo omoi ni utsuroi wa nai
makki no dosu kuro no BEST PLAY IN THE HOUSE daiissen no STAGE de
kozotte sagasu ELYSION no tobira mokuzen de nogasu
te no hira kara waratte ochite yuku kirei ni
hisshi de atsume samayotta karappo no STORY
taisetsu na omoide mo sukoshi oite yukou
subete seotta mama ja wataru ni wa omokute
soushite mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatamete kure
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, towa no koe AGAIN kikasete
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, sharp point
G9 hitoketa de miseru gekidou no nounai kakumei
Base, ability, mind
ROUND 1 dassee ichi kara hoete na
kuratta zasetsu PLUS honki no shunkan da G9 HEAVY no PUNCH
miseru gekidou hitoketa de nounai kakumei
Rebel one, shake violently AGAIN komaku tobasu
Rebel one, shake violently AGAIN
taiyou o ushinatte shimatta boku no hitomi wa
tsuki o utsushi kagayaku koto wa nai yo
tsukinai yoku to ganbou ni aterarete
kitto doko ni mo nai mono o sagashite aruku yo
mieteita mono made miushinatte bokura wa
omoide no umi no naka oboreteiku no ni
doushite? chikai atta koto made
nakatta koto ni shite tsugi no PASSPORT
taisetsu na omoide mo sukoshi oite yukou
subete seotta mama jya wataru ni wa omokute
soushite mata deatta toki ni wa sukoshi irokoku atatamete kure
umaku oite iketara oborenaide sutenaide mata aeru kara
Rebel one, towa no koe AGAIN kokoro ni itsu todoku
Rebel one, turning point
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Tener ojos decididos
escuchar esas frases cliché
o ser la copia de alguien
no puede satisfacerme
No quiero el destello
porque algún día vendrá a mí
como la amenaza de un tigre
Las mejores jugadas se hacen
al final de la época oscura
El primer escenario es en la casa
y no me siento como si
pudiera perder esta batalla
Peleemos 24/7
Aunque esté atorado en un mundo
azul, me reiré de todo
y porque ahora he perdido el sol,
iré a encontrar la luna
Perdimos de vista las cosas que
claras antes
y ahora nos estamos ahogando en
el mar de nuestros recuerdos
¿Pero por qué? ¿Por qué
actúo como si nunca hubiera hecho
esas promesas, y avance hacia el
siguiente pasaporte
Como la nube,
He perdido mi insistencia
Estoy harto de los aduladores
que me encuentro cada día
El destello está a punto de morir
y aunque está muriendo lenta-
mente, no pensaré dos veces
lo que dije
Las mejores jugadas se hacen
al final de la época oscura
El primer escenario es en la casa
Y busco cuidadosamente las puertas
a los Elisios para que pueda
enviarlo allá
Lo que obtienes de las palabras
bonitas que hipócritamente
escribes en papel
es sólo una compilación
desesperada, historia vacía de
lindas palabras
Dejemos un pedacito de nuestros
recuerdos importantes aquí
Sería muy pesado cargarlos a través
del océano
Y la próxima vez que nos encontremos
evoquemos alegremente estos
recuerdos
Rebelde, ¿cuándo volverá la voz
eterna a alcanzar mi corazón?
Rebelde, quiero escuchar de nuevo
la voz eterna
G9, esa columna confunde al
cerebro, alteración de un shock
Base, habilidad, mente
Primer round continúa y sigue
ladrando desde ese horrible lugar
Habrá un instante general que
fue ganado, devorando desaliento
El golpe está lleno de G9
Y causa una alteración en el
cerebro sólo por el shock
Rebelde, tiembla violentamente
de nuevo, hará estallar tus tímpanos
Rebelde, tiembla violentamente
de nuevo
Mis ojos que ya no pueden
encontrar el sol
ahora, nunca reflejarán la luna
Siguiendo mis infinitos deseos
Caminaré sin un blanco fijo
buscando algo que no existe
Perdimos de vista cosas que
estaban claras antes
Y ahora nos ahogamos en el
mar de nuestros recuerdos
¿Pero por qué? ¿Por qué
me porto como si nunca hubiera
hecho esas promesas y avanzo
hacia el siguiente pasaporte?
Dejemos un pedacito de nuestros
recuerdos importantes aquí
Sería muy pesado cargarlos a través
del océano
Y la próxima vez que nos encontremos
evoquemos alegremente estos
recuerdos
Si las dejamos aquí exitosamente
no nos ahogaremos o deshecharemos
y nos encontraremos de nuevo aquí
Rebelde, ¿cuándo volverá la voz
eterna a alcanzar mi corazón?
Rebelde, este es el punto sin
retorno
escuchar esas frases cliché
o ser la copia de alguien
no puede satisfacerme
No quiero el destello
porque algún día vendrá a mí
como la amenaza de un tigre
Las mejores jugadas se hacen
al final de la época oscura
El primer escenario es en la casa
y no me siento como si
pudiera perder esta batalla
Peleemos 24/7
Aunque esté atorado en un mundo
azul, me reiré de todo
y porque ahora he perdido el sol,
iré a encontrar la luna
Perdimos de vista las cosas que
claras antes
y ahora nos estamos ahogando en
el mar de nuestros recuerdos
¿Pero por qué? ¿Por qué
actúo como si nunca hubiera hecho
esas promesas, y avance hacia el
siguiente pasaporte
Como la nube,
He perdido mi insistencia
Estoy harto de los aduladores
que me encuentro cada día
El destello está a punto de morir
y aunque está muriendo lenta-
mente, no pensaré dos veces
lo que dije
Las mejores jugadas se hacen
al final de la época oscura
El primer escenario es en la casa
Y busco cuidadosamente las puertas
a los Elisios para que pueda
enviarlo allá
Lo que obtienes de las palabras
bonitas que hipócritamente
escribes en papel
es sólo una compilación
desesperada, historia vacía de
lindas palabras
Dejemos un pedacito de nuestros
recuerdos importantes aquí
Sería muy pesado cargarlos a través
del océano
Y la próxima vez que nos encontremos
evoquemos alegremente estos
recuerdos
Rebelde, ¿cuándo volverá la voz
eterna a alcanzar mi corazón?
Rebelde, quiero escuchar de nuevo
la voz eterna
G9, esa columna confunde al
cerebro, alteración de un shock
Base, habilidad, mente
Primer round continúa y sigue
ladrando desde ese horrible lugar
Habrá un instante general que
fue ganado, devorando desaliento
El golpe está lleno de G9
Y causa una alteración en el
cerebro sólo por el shock
Rebelde, tiembla violentamente
de nuevo, hará estallar tus tímpanos
Rebelde, tiembla violentamente
de nuevo
Mis ojos que ya no pueden
encontrar el sol
ahora, nunca reflejarán la luna
Siguiendo mis infinitos deseos
Caminaré sin un blanco fijo
buscando algo que no existe
Perdimos de vista cosas que
estaban claras antes
Y ahora nos ahogamos en el
mar de nuestros recuerdos
¿Pero por qué? ¿Por qué
me porto como si nunca hubiera
hecho esas promesas y avanzo
hacia el siguiente pasaporte?
Dejemos un pedacito de nuestros
recuerdos importantes aquí
Sería muy pesado cargarlos a través
del océano
Y la próxima vez que nos encontremos
evoquemos alegremente estos
recuerdos
Si las dejamos aquí exitosamente
no nos ahogaremos o deshecharemos
y nos encontraremos de nuevo aquí
Rebelde, ¿cuándo volverá la voz
eterna a alcanzar mi corazón?
Rebelde, este es el punto sin
retorno
♣Snow Kiss - Nirgilis♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Me wo tojite NIGHT GROWING
yobiokosu ano kioku
kogoe kuchibiru kande
futari kata wo yoseau
saigo ni kimi wo mita hi wo
kioku no soko ni kakushita
mizuumi no ue aruita ano Wonderful view
(I’m feeling so alive)
Snow kiss
kono mama kimi to good-bye nante
iwanai de
aitai
toki ga tomaru hodo utsukushii hoshizora wo
wow wow…
shiroku kagayaku iki ga
yasashiku ano ko wo tsutsumu
suimen ga koori ni kawaru
kurayami ga oorora ni naru
yami ga tokereba ikite yukeru no? baby
namida misezu ni hikari no hou e arukidasu
(I’m feeling so alive)
Snow kiss
kono mama tooku hanarete mo
nakanai de
aitai ano hi ano toki your love
shiroi toiki no star
Snow kiss
kono mama kimi to good-bye nante
iwanaide
aitai
kimochi to ka torenai kizuato
kesanaide
kesanaide...
yobiokosu ano kioku
kogoe kuchibiru kande
futari kata wo yoseau
saigo ni kimi wo mita hi wo
kioku no soko ni kakushita
mizuumi no ue aruita ano Wonderful view
(I’m feeling so alive)
Snow kiss
kono mama kimi to good-bye nante
iwanai de
aitai
toki ga tomaru hodo utsukushii hoshizora wo
wow wow…
shiroku kagayaku iki ga
yasashiku ano ko wo tsutsumu
suimen ga koori ni kawaru
kurayami ga oorora ni naru
yami ga tokereba ikite yukeru no? baby
namida misezu ni hikari no hou e arukidasu
(I’m feeling so alive)
Snow kiss
kono mama tooku hanarete mo
nakanai de
aitai ano hi ano toki your love
shiroi toiki no star
Snow kiss
kono mama kimi to good-bye nante
iwanaide
aitai
kimochi to ka torenai kizuato
kesanaide
kesanaide...
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Cierra los ojos al anochecer
esos recuerdos resurgiran
mientras muerdes mis labios de nuez
nuestros hombros se rosan junto a ti
aquel dia en que bi tu rostro
se oculto en mi mente tiempo atras
por el lago camine
y esa bista maravillosa disfrute
no se, no me digas que de ti me alejare
no lo quiero hacer
woow
ya beras las estrellas detendran el tiempo
aqui nos reuniran
woow
puedo ber tu aliento respirar
cristalino y tambien rebelador
el agua ya comienza a congelar
y la oscuridad en furola se bolbio
y la noche morira
seguiras viviendo
you baby(2)
no se aunque este lejos de ti recuerdame
ya no llorare
woow
ya beras ese dia es tiempo de ber tu amor
son un flanco estelar
no se, no me digas que de ti me alejare
no lo quiero hacer
woow
ya beras estas marcas ya no pueden ser borradas
no las borres
no las borres
esos recuerdos resurgiran
mientras muerdes mis labios de nuez
nuestros hombros se rosan junto a ti
aquel dia en que bi tu rostro
se oculto en mi mente tiempo atras
por el lago camine
y esa bista maravillosa disfrute
no se, no me digas que de ti me alejare
no lo quiero hacer
woow
ya beras las estrellas detendran el tiempo
aqui nos reuniran
woow
puedo ber tu aliento respirar
cristalino y tambien rebelador
el agua ya comienza a congelar
y la oscuridad en furola se bolbio
y la noche morira
seguiras viviendo
you baby(2)
no se aunque este lejos de ti recuerdame
ya no llorare
woow
ya beras ese dia es tiempo de ber tu amor
son un flanco estelar
no se, no me digas que de ti me alejare
no lo quiero hacer
woow
ya beras estas marcas ya no pueden ser borradas
no las borres
no las borres
♣Pride of Tomorrow - June♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
hitori asobi ni akiteru mitai
kokoro no koe wa todoiteiru kai
yoru no michi ni mimi wo shiatete
kikoeru mono sore ga kotae
rikutsu ja nai kono omoi ga tashika na hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga
"Futari ijou" ni narezu ni kita yo
dareka tomoreru koto sae toki nai
"ano goro wa.." tte natsukashimu dake
sonna hibi wa mou iranai
ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
GOURU nante dareka kimeta michi wa koko de owaranai
tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru
futatsu no michi mayotta nara kewashi sou ne michi wo erabu
kurushin de ii kizutsuite ii koukai dake wa shitakunai
rikutsu ja nai kono omoi ga tashikana hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga
ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
boku ni wa mieru ashita no PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
hitori asobi ni akiteru mitai
kokoro no koe wa todoiteiru kai
yoru no michi ni mimi wo shiatete
kikoeru mono sore ga kotae
rikutsu ja nai kono omoi ga tashika na hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga
"Futari ijou" ni narezu ni kita yo
dareka tomoreru koto sae toki nai
"ano goro wa.." tte natsukashimu dake
sonna hibi wa mou iranai
ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
GOURU nante dareka kimeta michi wa koko de owaranai
tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru
futatsu no michi mayotta nara kewashi sou ne michi wo erabu
kurushin de ii kizutsuite ii koukai dake wa shitakunai
rikutsu ja nai kono omoi ga tashikana hitotsu no PURAIDO
mukashi ni mita eiga mitai boku ni wa mieru ashita no jibun ga
ushinatta mono umeyou toshite hazushitte shimatta PURAIDO
torimodosu yo kono ryoute de boku ni wa mieru ashita no hikari ga
boku ni wa mieru ashita no PURAIDO
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Tratando de enterrar a las cosas que he perdido
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
Parece como si no fuera suficiente jugar sola
¿Llegara con la voz en tu corazon?
presionando mi oido en la noche por el camino
lo que quiero escuchar es una respuesta
Estos pensamientos son mi unico orgullo
de eso estoy seguro
como una pelicula que vi hace mucho tiempo
puedo ver como sere el dia de mañana
No puedo acostumbrarme a mas, solo a nosotros dos
ni siquiera puedo salir con alguien
solo recordando acerca de "ese entonces"...
no necesito mas dias como esos
Tratando de enterrar a las cosas que he perdido
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
¿Quien ha decidido mis objetivos?, el camino no termina aqui
estoy corriendo porque quiero ser fuerte
Estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
Cuando se pierde, frente a dos caminos,
elijo el que parezca mas increible
Esta bien si siento dolor, esta bien que me sienta herido
no quiero tener ninguna excusa
Estos pensamientos son mi unico orgullo
de eso estoy seguro
como una pelicula que vi hace mucho tiempo
puedo ver como sere el dia de mañana
Tratando de enterrar a las cosas que he perdido
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
Puedo ver el orgullo del mañana
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso
Estoy muy orgulloso
me siento tan orgulloso
puedo verte mi amor y al mañana
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
Parece como si no fuera suficiente jugar sola
¿Llegara con la voz en tu corazon?
presionando mi oido en la noche por el camino
lo que quiero escuchar es una respuesta
Estos pensamientos son mi unico orgullo
de eso estoy seguro
como una pelicula que vi hace mucho tiempo
puedo ver como sere el dia de mañana
No puedo acostumbrarme a mas, solo a nosotros dos
ni siquiera puedo salir con alguien
solo recordando acerca de "ese entonces"...
no necesito mas dias como esos
Tratando de enterrar a las cosas que he perdido
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
¿Quien ha decidido mis objetivos?, el camino no termina aqui
estoy corriendo porque quiero ser fuerte
Estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
Cuando se pierde, frente a dos caminos,
elijo el que parezca mas increible
Esta bien si siento dolor, esta bien que me sienta herido
no quiero tener ninguna excusa
Estos pensamientos son mi unico orgullo
de eso estoy seguro
como una pelicula que vi hace mucho tiempo
puedo ver como sere el dia de mañana
Tratando de enterrar a las cosas que he perdido
tengo que dejar mi orgullo
voy a tener que volver con mis propias manos
puedo ver la luz del mañana
Puedo ver el orgullo del mañana
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso (muy orgulloso)
estoy muy orgulloso
Estoy muy orgulloso
me siento tan orgulloso
puedo verte mi amor y al mañana
♣Yume no Tsuduki he - Surface♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
kumo no sukima koboreru mabushii hodo no hikari ni
yowasa misukasare sou de fui ni te wo kazashita
urayamu dake de itsumo akirameta furi wo shita
omoi ga abareru kara mata boku wo mayowaseru
kuyashikutatte hito wa dare mo minna
sono ashi de susumu shika nain da yo
samayotte nayande sonna jibun mo
te ni suru mirai wa donna katachi darou
kowashite shimae jyama suru fuan wo
kudaite shimae nigirishimeta te de
sono itami kizande souta tobikome
owarinaki yume no tsuzuki e
shinjitsu wo shiru hodo ni miushinai sou nanda
jibun no erabu michi ga tadashii no ka douka sae
akaruku furimau tabi samishi sa mo yoko kiru yo
honto no boku wa ima donna kao wo shiteru
kanshikutatte hito wa doushiyo mo naku
nani ka motome sagashi tsuzuketeru
sou yatte mo gaite kitto sore demo
te ni suru mirai wo kiri akun darou
mayoikon datte tachitomarani de
doko ka de kitto tsunagatteru kara
nigenai de kibou ni sotto fureyou
owarinaki yume no tsuzuki de
hishin ni mamori nuiteru mono
muda ni fukuran da PURAIDO mo
kono zani zenbu sa
sutetemirebaii
soshite mata hajimetemiru yo
kuyashikutatte hito wa dare mo minna
sono ashi de susumu shika nain da yo
samayotte nayande sonna jibun mo
te ni suru mirai wa donna katachi darou
kowashite shimae jyama suru fuan wo
kudaite shimae nigirishimeta te de
sono itami kizande souta tobikome
honto wa motto jibun wo shinjiterun darou
owarinaki yume no tsuzuki e
yowasa misukasare sou de fui ni te wo kazashita
urayamu dake de itsumo akirameta furi wo shita
omoi ga abareru kara mata boku wo mayowaseru
kuyashikutatte hito wa dare mo minna
sono ashi de susumu shika nain da yo
samayotte nayande sonna jibun mo
te ni suru mirai wa donna katachi darou
kowashite shimae jyama suru fuan wo
kudaite shimae nigirishimeta te de
sono itami kizande souta tobikome
owarinaki yume no tsuzuki e
shinjitsu wo shiru hodo ni miushinai sou nanda
jibun no erabu michi ga tadashii no ka douka sae
akaruku furimau tabi samishi sa mo yoko kiru yo
honto no boku wa ima donna kao wo shiteru
kanshikutatte hito wa doushiyo mo naku
nani ka motome sagashi tsuzuketeru
sou yatte mo gaite kitto sore demo
te ni suru mirai wo kiri akun darou
mayoikon datte tachitomarani de
doko ka de kitto tsunagatteru kara
nigenai de kibou ni sotto fureyou
owarinaki yume no tsuzuki de
hishin ni mamori nuiteru mono
muda ni fukuran da PURAIDO mo
kono zani zenbu sa
sutetemirebaii
soshite mata hajimetemiru yo
kuyashikutatte hito wa dare mo minna
sono ashi de susumu shika nain da yo
samayotte nayande sonna jibun mo
te ni suru mirai wa donna katachi darou
kowashite shimae jyama suru fuan wo
kudaite shimae nigirishimeta te de
sono itami kizande souta tobikome
honto wa motto jibun wo shinjiterun darou
owarinaki yume no tsuzuki e
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
A la luz que se derrama a partir de una brecha en las nubes,
que parecía tan deslumbrante
De repente me celebró mi mano sobre mi cabeza,
mis debilidades parece ser transparente
Sólo por ser envidioso, yo siempre pretendo renunciar
Pero mis sentimientos rabia, así que estoy de nuevo extraviar
Todo el mundo se frustrado
Pero todo lo que puedes hacer
es seguir adelante, con sus propios pies
Vagar y me preocupe demasiado, cuando estoy al igual que
Me pregunto qué tipo de futuro tiene?
Destruir que interferir malestar
Resquebrajarla, con las manos que se clenched en los puños
Carve, en que el dolor, sí, para entrar en ella
La siguiente parte de su sueño sin fin
Parece que he perdido de vista lo que es realidad
Y si o no el camino que elijo es correcto o no
Cuando llevo a mí mismo en una forma alegre, soledad cruza
¿Qué tipo de rostro es la verdadera toma de mí?
La gente no puede dejar de estar triste
Buscando algo, sigo a la búsqueda
Luchando así, pero seguramente
Usted cortar al futuro que tendrá
No estar quieto, y se pierde
En alguna parte, seguramente estamos conectados
No huyen, sólo espera tranquilamente su toque
En la siguiente parte de su sueño sin fin
Las cosas que los que estoy desesperadamente aferrarse a
Inútilmente ampliar mi orgullo
Y todo, en este momento
Voy a tratar de tirar todo lejos
Y, a continuación, intente iniciar de nuevo
Todo el mundo se frustrado
Pero todo lo que puedes hacer es seguir adelante, con sus propios pies
Vagar y me preocupe demasiado, cuando estoy al igual que
Me pregunto qué tipo de futuro tiene?
Destruir que interferir malestar
Resquebrajarla, con las manos que se clenched en los puños
Carve, en que el dolor, sí, para entrar en ella
La verdad es que tu crees en ti mismo más que eso
Para la siguiente parte de su sueño sin fin
que parecía tan deslumbrante
De repente me celebró mi mano sobre mi cabeza,
mis debilidades parece ser transparente
Sólo por ser envidioso, yo siempre pretendo renunciar
Pero mis sentimientos rabia, así que estoy de nuevo extraviar
Todo el mundo se frustrado
Pero todo lo que puedes hacer
es seguir adelante, con sus propios pies
Vagar y me preocupe demasiado, cuando estoy al igual que
Me pregunto qué tipo de futuro tiene?
Destruir que interferir malestar
Resquebrajarla, con las manos que se clenched en los puños
Carve, en que el dolor, sí, para entrar en ella
La siguiente parte de su sueño sin fin
Parece que he perdido de vista lo que es realidad
Y si o no el camino que elijo es correcto o no
Cuando llevo a mí mismo en una forma alegre, soledad cruza
¿Qué tipo de rostro es la verdadera toma de mí?
La gente no puede dejar de estar triste
Buscando algo, sigo a la búsqueda
Luchando así, pero seguramente
Usted cortar al futuro que tendrá
No estar quieto, y se pierde
En alguna parte, seguramente estamos conectados
No huyen, sólo espera tranquilamente su toque
En la siguiente parte de su sueño sin fin
Las cosas que los que estoy desesperadamente aferrarse a
Inútilmente ampliar mi orgullo
Y todo, en este momento
Voy a tratar de tirar todo lejos
Y, a continuación, intente iniciar de nuevo
Todo el mundo se frustrado
Pero todo lo que puedes hacer es seguir adelante, con sus propios pies
Vagar y me preocupe demasiado, cuando estoy al igual que
Me pregunto qué tipo de futuro tiene?
Destruir que interferir malestar
Resquebrajarla, con las manos que se clenched en los puños
Carve, en que el dolor, sí, para entrar en ella
La verdad es que tu crees en ti mismo más que eso
Para la siguiente parte de su sueño sin fin
♣Antoinette Blue - Nana Kitade♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
yume wo mita kowai yume wo
toozakaru senaka ni
KOGOETA
aru hazu no sono ondo wo
mou ichido tte
sagashiteta
muki dashi no hitori no yoru
nigeru basho mo nani mo nakute
aa itsuka tomadoi nagara
jibun wo semeteta
dakara soba ni ite
zutto dato itte
akuma no koe wo kakikesu made
ushinawanu you ni
sotto tashikameru
taisetsu na kioku wa
ayamachi ni natte mo
nee naze ka utsukushii dake
aoi chou
oki ni iri no kamidome wo
unaji ni kazatte
kaze ni mau kimi wa sore wo
hyouhon mita itte waratta
nomareteku hikaru no uzu
dakedo totemo yasashi sugite
hikigane wo hikeru junbi wo
watashi wa shitte ita
dakara soba ni ite
chanto furete ite
watashi ga yubi ni toke dasu hodo
iki no ne wo tomeru sonna kairaku de
kawaita yakusoku wa
KEROIDO wo nokoshite
konna ni mo itoshii dake
dakara soba ni ite
zutto da to itte
akuma no koe wo kakikesu made
ushinawanu you ni
sotto tashikameru
itsuka sono subete ga
ayamachi ni natte mo kamawanai
ai ni okashite
toozakaru senaka ni
KOGOETA
aru hazu no sono ondo wo
mou ichido tte
sagashiteta
muki dashi no hitori no yoru
nigeru basho mo nani mo nakute
aa itsuka tomadoi nagara
jibun wo semeteta
dakara soba ni ite
zutto dato itte
akuma no koe wo kakikesu made
ushinawanu you ni
sotto tashikameru
taisetsu na kioku wa
ayamachi ni natte mo
nee naze ka utsukushii dake
aoi chou
oki ni iri no kamidome wo
unaji ni kazatte
kaze ni mau kimi wa sore wo
hyouhon mita itte waratta
nomareteku hikaru no uzu
dakedo totemo yasashi sugite
hikigane wo hikeru junbi wo
watashi wa shitte ita
dakara soba ni ite
chanto furete ite
watashi ga yubi ni toke dasu hodo
iki no ne wo tomeru sonna kairaku de
kawaita yakusoku wa
KEROIDO wo nokoshite
konna ni mo itoshii dake
dakara soba ni ite
zutto da to itte
akuma no koe wo kakikesu made
ushinawanu you ni
sotto tashikameru
itsuka sono subete ga
ayamachi ni natte mo kamawanai
ai ni okashite
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Tuve un sueño, una pesadilla
En la que (veía tu espalda alejarse).
No podía moverme...
Estaba buscando,
Otra vez,
El calor que debería haber estado ahí.
Esa noche estaba sola
Sin un lugar donde esconderme.
Ah, comencé a sentirme culpable
Mientras iba vagando.
Así que quédate a mi lado
Y di que ahí estarás para siempre,
Hasta que la voz de los demonios haya desaparecido.
Para estar segura de que no te perderé
Necesito asegurarlo.
Incluso si nuestras preciadas memorias
Se estropean
Siguen siendo de algún modo bellas.
Una mariposa azul,
Mi horquilla preferida,
Decoró mi nuca.
Cuando la viste revoloteando en el viento
Te reíste y dijiste “Parece un ejemplar”.
Los remolinos de luz se los estaban tragando enteros
Pero tú fuiste demasiado amable.
Fui yo la que se preparó
Para apretar el gatillo.
Así que quédate a mi lado
Y tócame debidamente,
Hasta que tus dedos hagan que me derrita,
Terminando con mi vida por medio del placer.
Las promesas se secaron,
Dejando tras ellas un montón cicatrices
Y eso es simplemente demasiado preciado.
Así que quédate a mi lado
Y di que ahí estarás para siempre,
Hasta que la voz de los demonios haya desaparecido.
Para estar segura de que no te perderé
Necesito asegurarlo.
A pesar de que algún día todo
Se estropeará, no me importa,
Arriésgalo todo por amor
En la que (veía tu espalda alejarse).
No podía moverme...
Estaba buscando,
Otra vez,
El calor que debería haber estado ahí.
Esa noche estaba sola
Sin un lugar donde esconderme.
Ah, comencé a sentirme culpable
Mientras iba vagando.
Así que quédate a mi lado
Y di que ahí estarás para siempre,
Hasta que la voz de los demonios haya desaparecido.
Para estar segura de que no te perderé
Necesito asegurarlo.
Incluso si nuestras preciadas memorias
Se estropean
Siguen siendo de algún modo bellas.
Una mariposa azul,
Mi horquilla preferida,
Decoró mi nuca.
Cuando la viste revoloteando en el viento
Te reíste y dijiste “Parece un ejemplar”.
Los remolinos de luz se los estaban tragando enteros
Pero tú fuiste demasiado amable.
Fui yo la que se preparó
Para apretar el gatillo.
Así que quédate a mi lado
Y tócame debidamente,
Hasta que tus dedos hagan que me derrita,
Terminando con mi vida por medio del placer.
Las promesas se secaron,
Dejando tras ellas un montón cicatrices
Y eso es simplemente demasiado preciado.
Así que quédate a mi lado
Y di que ahí estarás para siempre,
Hasta que la voz de los demonios haya desaparecido.
Para estar segura de que no te perderé
Necesito asegurarlo.
A pesar de que algún día todo
Se estropeará, no me importa,
Arriésgalo todo por amor
♣Anata ga Koko ni Iru Riyuu - Rie fu♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Yoru ni utaeba yami ni nomarete
asa no hikari ga sore o terasu
todokanai sou janai
tobira wa mou hirakareteru
mitasarereba fuan ni natte
naiteireba sore mo shiawase da
soko kara mo mou ichido
tachiagaru tanoshimi ga aru
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono amaoto ga shitteru
amaeteireba kakeru mono ga aru
soba ni areba mienaku naru
kizukanai sou janai
itai hodo wakatteru
aa mune wo hatte omoikkiri
suikomu dake kono shunkan ni mo
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono yuuzora ga shitteru
nai mono nedari
watashi ni wa nai mono o
anata ga motteru hazu
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
watashi ga ima koko ni iru riyuu o
kore kara mo sagashiteru
asa no hikari ga sore o terasu
todokanai sou janai
tobira wa mou hirakareteru
mitasarereba fuan ni natte
naiteireba sore mo shiawase da
soko kara mo mou ichido
tachiagaru tanoshimi ga aru
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono amaoto ga shitteru
amaeteireba kakeru mono ga aru
soba ni areba mienaku naru
kizukanai sou janai
itai hodo wakatteru
aa mune wo hatte omoikkiri
suikomu dake kono shunkan ni mo
anata ga ima koko ni iru riyuu wa
kono yuuzora ga shitteru
nai mono nedari
watashi ni wa nai mono o
anata ga motteru hazu
aa fumikomu dake omoikkiri
suikomu dake kono shousoukan o
watashi ga ima koko ni iru riyuu o
kore kara mo sagashiteru
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Canto en la oscuridad rodeada por la noche.
Cuando la luz de la mañana empieza a brillar
no puede alcanzarme, pero si puedo llegar hasta ella y
la puerta ya esta abierta.
Si me siento satisfecha, me empieza a preocupar. Si
lloro, es un tipo de felicidad.
La alegría viene después.De poder nacer otra vez.
Ah,me voy hacia la luz y mi corazón se dispara.
Respiro ese dulce perfume, y me siento completa.
Tu presencia junto a mí llena todos mis sentidos de
la alegría.
Si me pierdo de ti, hay algo que falta.Si estas a mi
lado, se vuelve invisible para mí.Eso no es todo.No
te das cuenta.Entiendo lo mucho que duele.
Oh, si sólo un paso con todo mi corazón .Simplemente
absorberia la impaciencia.
La razón por la que estas aquí ahora.El sonido de esta
lluvia lo sabe.
No deseo nada por que no necesito nada más para satisfacerme, mientras te tenga a ti.
Ah, me voy hacia la luz y mi corazón se dispara.
Respiro ese dulce perfume, y me siento completa.
Estaré contigo ahora y siempre.
Y avanzaremos en el futuro.
Cuando la luz de la mañana empieza a brillar
no puede alcanzarme, pero si puedo llegar hasta ella y
la puerta ya esta abierta.
Si me siento satisfecha, me empieza a preocupar. Si
lloro, es un tipo de felicidad.
La alegría viene después.De poder nacer otra vez.
Ah,me voy hacia la luz y mi corazón se dispara.
Respiro ese dulce perfume, y me siento completa.
Tu presencia junto a mí llena todos mis sentidos de
la alegría.
Si me pierdo de ti, hay algo que falta.Si estas a mi
lado, se vuelve invisible para mí.Eso no es todo.No
te das cuenta.Entiendo lo mucho que duele.
Oh, si sólo un paso con todo mi corazón .Simplemente
absorberia la impaciencia.
La razón por la que estas aquí ahora.El sonido de esta
lluvia lo sabe.
No deseo nada por que no necesito nada más para satisfacerme, mientras te tenga a ti.
Ah, me voy hacia la luz y mi corazón se dispara.
Respiro ese dulce perfume, y me siento completa.
Estaré contigo ahora y siempre.
Y avanzaremos en el futuro.
♣Wish - Sowelu♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
sekaijuu ikutsu no
ai no katachi arundarou
hitori hitori chigau mono wo
kakaenagara ikiteru
kazoku ya tomodachi ya
onaji GOAL miru nakama
minna ga ite sasaeatte
ima no watashi ga iru no
itsumo soba ni atta taisetsu na mono
kizu kazu ni itakoto shitta
jibun no tame dake ni
ikiru no wa sabishii
sekkaku kono sekai ni
umaretanda kara
Everybody has to say goodbye
sorenara ikutsumono
egao wo anata ni agetai
chiisana koro miteta
atarashii monotachi ga
ima de wa mou atarimae ni
natte shimatteru kedo
toki ga tatsu ni tsurete
me ni utsuru mono subete
kawatte yuku kowarete yuku
demo kioku wa sono mama
kurayami no naka mitsuketa hoshitachi wa
mada kokoro no naka de hikaru
jibun no itami yori
anata ni tsutaetai
nanjuu okunin mono naka deaeta kara
Everybody have to say good-bye
dakara koso sunao ni
takusan egao wo misetai
kagirareta toki no naka de
AH nani ka dekiru darou
donnani kanashii koto tsurai koto mo
kanarazu egao ni kaeru kara
kitto…
Everybody needs somebody’s love
ai ga hitsuyou na no
aisareru koto de mata egao ni nareru kara
Everybody wants to be happy
anata no shiawase wo
inori nagara watashi wa utatteru
ai no katachi arundarou
hitori hitori chigau mono wo
kakaenagara ikiteru
kazoku ya tomodachi ya
onaji GOAL miru nakama
minna ga ite sasaeatte
ima no watashi ga iru no
itsumo soba ni atta taisetsu na mono
kizu kazu ni itakoto shitta
jibun no tame dake ni
ikiru no wa sabishii
sekkaku kono sekai ni
umaretanda kara
Everybody has to say goodbye
sorenara ikutsumono
egao wo anata ni agetai
chiisana koro miteta
atarashii monotachi ga
ima de wa mou atarimae ni
natte shimatteru kedo
toki ga tatsu ni tsurete
me ni utsuru mono subete
kawatte yuku kowarete yuku
demo kioku wa sono mama
kurayami no naka mitsuketa hoshitachi wa
mada kokoro no naka de hikaru
jibun no itami yori
anata ni tsutaetai
nanjuu okunin mono naka deaeta kara
Everybody have to say good-bye
dakara koso sunao ni
takusan egao wo misetai
kagirareta toki no naka de
AH nani ka dekiru darou
donnani kanashii koto tsurai koto mo
kanarazu egao ni kaeru kara
kitto…
Everybody needs somebody’s love
ai ga hitsuyou na no
aisareru koto de mata egao ni nareru kara
Everybody wants to be happy
anata no shiawase wo
inori nagara watashi wa utatteru
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
¿Cuántas formas puede tomar el amor ahí fuera en el mundo?
Todos vivimos con nuestras propias cargas a soportar.
Como familia, amigos y compañeros, en busca del mismo
objetivo,debido a su apoyo,se convirtió en lo que ahora
soy hoy.
Ahora por fin puedo ver que yo estaba viviendo ajeno a
las cosas importantes que siempre habían estado a mi
lado. Ninguno de nosotros nació para vivir solo.Y así,
ya que tenemos la suerte de existir en este mundo, si
todo el mundo tiene que decir adiós,hasta que eso pase
quiero llenar mi dia con tu sonrisa.
Desde ver cosas en mi infancia.
Nuevas cosas se han vuelto realidad.
Por el esfuerzo que siempre yo pongo
en que ellas sean como soñé.
Conforme pasa el tiempo
A través de mis pequeños ojos
los momentos se irán, ya no estarán
pero la memoria sigue intacta.
En el cielo ese encontré millones de estrellas...
Seguirán brillando en mi mente ellas.
Por todo el sufrimiento que hay
Me dan más ganas de decir.
Que todo el montón de personas
todas las que yo conocí.
A todos llega la despedida.
Es por eso que humildemente
Quiero mostrar una sonrisa a todos aquí.
En un limitado tiempo aquí. Hey.
¿Que podrá terminar mal?
No importa la tragedia, ni lo que veas ahora.
Se convertirá todo en felicidad
Ya verás...
Todos necesitan a alguien a quien amar.
Te digo que el amor importa.
Porque si todos son amados volverán a sonreir siempre.
Todos necesitan felicidad.
Y no dejaré de rezar
por tu alegría yo cantaré para tí...
Todos vivimos con nuestras propias cargas a soportar.
Como familia, amigos y compañeros, en busca del mismo
objetivo,debido a su apoyo,se convirtió en lo que ahora
soy hoy.
Ahora por fin puedo ver que yo estaba viviendo ajeno a
las cosas importantes que siempre habían estado a mi
lado. Ninguno de nosotros nació para vivir solo.Y así,
ya que tenemos la suerte de existir en este mundo, si
todo el mundo tiene que decir adiós,hasta que eso pase
quiero llenar mi dia con tu sonrisa.
Desde ver cosas en mi infancia.
Nuevas cosas se han vuelto realidad.
Por el esfuerzo que siempre yo pongo
en que ellas sean como soñé.
Conforme pasa el tiempo
A través de mis pequeños ojos
los momentos se irán, ya no estarán
pero la memoria sigue intacta.
En el cielo ese encontré millones de estrellas...
Seguirán brillando en mi mente ellas.
Por todo el sufrimiento que hay
Me dan más ganas de decir.
Que todo el montón de personas
todas las que yo conocí.
A todos llega la despedida.
Es por eso que humildemente
Quiero mostrar una sonrisa a todos aquí.
En un limitado tiempo aquí. Hey.
¿Que podrá terminar mal?
No importa la tragedia, ni lo que veas ahora.
Se convertirá todo en felicidad
Ya verás...
Todos necesitan a alguien a quien amar.
Te digo que el amor importa.
Porque si todos son amados volverán a sonreir siempre.
Todos necesitan felicidad.
Y no dejaré de rezar
por tu alegría yo cantaré para tí...
♣Regret - Mai Hoshimura♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Mado no soto no keshiki utsurikawatte
Kisetsu made ga atashi wo oiteku
Dare yori chikaku ni ite fuan no tane ni
Doushite ano toki kizukenakatta?
Anata no sugata ga mienakunaru mae ni
Tatta no tatta ichigon [ikanai de] ga ienakatta
Anata ga shiawase nara sorede ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
Tanjoubi ni moratta inisharuringu
Omoidaseba tsurai dake nano ni
Imasara wakatta no ha omou ijou ni
Anata wo hitsuyou to shiteta koto
Futari de kizuita jikan sae kowasu youni
Kokoto to urahara ni detekita kotoba ajiki nai sayonara
Anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi ha kirai
Anata ga shiawase nara sorede ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
Anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi ha kirai
Kisetsu made ga atashi wo oiteku
Dare yori chikaku ni ite fuan no tane ni
Doushite ano toki kizukenakatta?
Anata no sugata ga mienakunaru mae ni
Tatta no tatta ichigon [ikanai de] ga ienakatta
Anata ga shiawase nara sorede ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
Tanjoubi ni moratta inisharuringu
Omoidaseba tsurai dake nano ni
Imasara wakatta no ha omou ijou ni
Anata wo hitsuyou to shiteta koto
Futari de kizuita jikan sae kowasu youni
Kokoto to urahara ni detekita kotoba ajiki nai sayonara
Anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi ha kirai
Anata ga shiawase nara sorede ii nante zettai ni ienai
Neji magatta konna kokoro ga doushiyou mo nai kurai atashi ha kirai
Anata ga sugoku koukai suru sonna hi ga kuru koto nozonderu
Ijiwaru de minikui kokoro ga kinou yori mo motto atashi ha kirai
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
El paisaje que veo por mi ventana es un efusivo río
Hasta que las estaciones cambien, lo dejare ser
Estuve tan cerca de ti que nadie mas, y eso me hizo inestable
Sin embargo, en ese momento, yo no lo había comprendido
Tu silueta huyo de mi lado
Y jamas pude decirte que nunca me abandonaras
Si tu eres feliz entonces
Yo nunca diré que estas bien
Tu corazón estaba tan confundido
Cualquier camino a tu corazón será consumido por mi odio
Ese primer anillo que recibi ese dia
solo es doloroso si lo recuerdo otravez
La unico que se hasta ahora es en lo que he estado pensando:
¿Porque te llegue a necesitar?
Nunca podré verte de nuevo
Pero no debí haber dicho esas cosas tan horribles de ti
Tu lamento es grande
El dolor, la crueldad de cuando llegue ese dia
Esta horrible alma, como la de ayer, la odio mas que nunca
Hasta que las estaciones cambien, lo dejare ser
Estuve tan cerca de ti que nadie mas, y eso me hizo inestable
Sin embargo, en ese momento, yo no lo había comprendido
Tu silueta huyo de mi lado
Y jamas pude decirte que nunca me abandonaras
Si tu eres feliz entonces
Yo nunca diré que estas bien
Tu corazón estaba tan confundido
Cualquier camino a tu corazón será consumido por mi odio
Ese primer anillo que recibi ese dia
solo es doloroso si lo recuerdo otravez
La unico que se hasta ahora es en lo que he estado pensando:
¿Porque te llegue a necesitar?
Nunca podré verte de nuevo
Pero no debí haber dicho esas cosas tan horribles de ti
Tu lamento es grande
El dolor, la crueldad de cuando llegue ese dia
Esta horrible alma, como la de ayer, la odio mas que nunca
♣Changin' - Stephanie♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Heart mitaina kumo ga katachi kaeteku you ni
Itsuka wa boku mo kawaru no darou
Wakare michi no mannaka
Hitori tachi tsukushita
Kageboushi shizuka ni kietetta
Shizunde mienaku natte mo
Taiyou wa soko ni aru you ni
Tebanasenai yume dakara
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
Reach out from inside
Taisetsu na koto sae mo
Miushinai sou na toki
Ikutsu no kotoba ni sukuwareta?
Kakegae no nai takara ga
Boku wo sodate senaka osu
Tsuyoi kokoro kureta kara
Ugoki dasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai
There's faith in my soul
Kagayaku tame ni migakareru
Diamond mitai ni ima
Kizu tsuita bun hikari hajimeru
Kawatte iku motto motto
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni
Nani ga dekiru kana
Ugoki dasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai
Reach out from inside
Itsuka wa boku mo kawaru no darou
Wakare michi no mannaka
Hitori tachi tsukushita
Kageboushi shizuka ni kietetta
Shizunde mienaku natte mo
Taiyou wa soko ni aru you ni
Tebanasenai yume dakara
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
Reach out from inside
Taisetsu na koto sae mo
Miushinai sou na toki
Ikutsu no kotoba ni sukuwareta?
Kakegae no nai takara ga
Boku wo sodate senaka osu
Tsuyoi kokoro kureta kara
Ugoki dasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai
There's faith in my soul
Kagayaku tame ni migakareru
Diamond mitai ni ima
Kizu tsuita bun hikari hajimeru
Kawatte iku motto motto
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni
Nani ga dekiru kana
Ugoki dasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare nimo makenai
Reach out from inside
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Las nubes, como el corazón
Eran como si cambiaran de forma
Algún día voy a cambiar también, ¿no es así?
Traté de estar solo
Entre la despedida
Cuando las sombras en silencio desaparecian
Es como cuando el sol está ahí
Incluso cuando se está hundiendo
No puedo dejar ir ese sueño
Mira cómo puedo cambiar mi destino
Y miles de otros destinos
Pero ahora me pregunto, ¿que puedo hacer con estas manos mías
llegando desde el interior?
Cuando comienzas a perder de vista
De inclusive las cosas importantes
¿Por cuántas palabras serás salvado?
Incluso un tesoro insustituible
Me nutre, me empuja
Porque me da un corazón fuerte
Fantasías en movimiento
Son cosas que definitivamente están allí
Con sólo creer, no perdere ante nadie
hay fe en mi alma
Ahora es el diamante
Siendo pulido para que brille
Cuando salga la luz más dolerá
Y cambiara más y más
Mira cómo puedo cambiar mi destino
Y miles de otros destinos
Pero ahora me pregunto ¿que puedo hacer con estas manos mías?
Fantasías en movimiento
Son cosas que definitivamente están allí
Con sólo creer, no perdere ante nadie
llegando desde el interior
Eran como si cambiaran de forma
Algún día voy a cambiar también, ¿no es así?
Traté de estar solo
Entre la despedida
Cuando las sombras en silencio desaparecian
Es como cuando el sol está ahí
Incluso cuando se está hundiendo
No puedo dejar ir ese sueño
Mira cómo puedo cambiar mi destino
Y miles de otros destinos
Pero ahora me pregunto, ¿que puedo hacer con estas manos mías
llegando desde el interior?
Cuando comienzas a perder de vista
De inclusive las cosas importantes
¿Por cuántas palabras serás salvado?
Incluso un tesoro insustituible
Me nutre, me empuja
Porque me da un corazón fuerte
Fantasías en movimiento
Son cosas que definitivamente están allí
Con sólo creer, no perdere ante nadie
hay fe en mi alma
Ahora es el diamante
Siendo pulido para que brille
Cuando salga la luz más dolerá
Y cambiara más y más
Mira cómo puedo cambiar mi destino
Y miles de otros destinos
Pero ahora me pregunto ¿que puedo hacer con estas manos mías?
Fantasías en movimiento
Son cosas que definitivamente están allí
Con sólo creer, no perdere ante nadie
llegando desde el interior
♣Lala no Komoriuta (Lala's Lullaby) - Houko Kuwashima♣
Nota:
La cancion esta en latin
La palabra "Judicandus" se pronuncia "Youdicandus" apesar de como la canta Lala
La palabra "Resurget" se pronuncia "Resur-jet"
La palabra "Parce" se pronuncia "parche"
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus:
Huic ergo parce, Deus.
Pie Jesu Domine
Judicandus homo reus:
Huic ergo parce, Deus.
Pie Jesu Domine
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus:
Huic ergo parce, Deus.
Pie Jesu Domine
Judicandus homo reus:
Huic ergo parce, Deus.
Pie Jesu Domine
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Lágrimas de ese día,
en la que se levantará de las cenizas,
el hombre culpable de juicio:
A fin de tener misericordia, oh Señor, por este hombre
Señor Jesús compasivo
Hombre culpable de juicio:
a fin de tener misericordia, oh Señor, por este hombre
Señor Jesús compasivo
en la que se levantará de las cenizas,
el hombre culpable de juicio:
A fin de tener misericordia, oh Señor, por este hombre
Señor Jesús compasivo
Hombre culpable de juicio:
a fin de tener misericordia, oh Señor, por este hombre
Señor Jesús compasivo
♣Road Kamelot Song - Shimizu Ai♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Sennen koha shagashiteru...
Daijina HEART sangeshiteru
Anata wa atari?
Tashikame yo!
Daijina HEART sangeshiteru
Anata wa atari?
Tashikame yo!
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
El conde del milenio está buscando
Está buscando un apreciado corazón.
¿Quién será el próximo?
vamos a ver si tú lo tienes!
Está buscando un apreciado corazón.
¿Quién será el próximo?
vamos a ver si tú lo tienes!
♣Jasdebi Song - Mitsuki Saiga & Showtaro Moribubo♣
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Yurikago ga hitotsu atta
Yurikago ni hitotsu atta
Hitotsu wa futatsu ni natta
Yurikago wa hitotsu kiri ni magirete
Hoshi hitotsu haka ba de yurete
Kietekuyo
Yurikago ni hitotsu atta
Hitotsu wa futatsu ni natta
Yurikago wa hitotsu kiri ni magirete
Hoshi hitotsu haka ba de yurete
Kietekuyo
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Había una vez una cuna,
y dentro de la cuna había otra cuna.
Una de ellas se convirtió en dos
y la otra se perdió en la niebla.
Una estrella ilumina el cementerio
y desaparece
y dentro de la cuna había otra cuna.
Una de ellas se convirtió en dos
y la otra se perdió en la niebla.
Una estrella ilumina el cementerio
y desaparece
♣Tsunaida Te ni Kiss wo (Musician) - Yumi Morita Kusakari♣
Nota: tambien la pueden encontrar como "Please give a kiss to his hands that you hold"
LETRA ORIGINAL
[+/-] Ver / Ocultar
Soshite bouya wa nemuri ni tsuite
Ikizuku hai no naka no honoo
Hitotsu, futatsu to
Ukabu fukurami itoshii yokogao
Daichi ni taruru ikusen no
Yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
Umareochita kagayaku omae
Ikuoku no toshitsuki ga
Ikutsu inori o tsuchi e kaeshite mo
Watashi wa inori tsuzukeru
Douka kono ko ni ai o
Tsunaida te ni KISU o
*Se repite desde el principio*
Ikizuku hai no naka no honoo
Hitotsu, futatsu to
Ukabu fukurami itoshii yokogao
Daichi ni taruru ikusen no
Yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
Umareochita kagayaku omae
Ikuoku no toshitsuki ga
Ikutsu inori o tsuchi e kaeshite mo
Watashi wa inori tsuzukeru
Douka kono ko ni ai o
Tsunaida te ni KISU o
*Se repite desde el principio*
LETRA EN ESPAÑOL
[+/-] Ver / Ocultar
Y entonces el chico cayó dormido
La llama dentro de las cenizas respirables, Uno, despues dos
El balto flotante , el querido perfil
Miles de sueños, sueños que fluyen dentro de la tierra
En la noche cuando los ojos plateados se balancearon
El brillante tú, que había nacido
Millones de años
No importa cuantos millones de años,
regresan los rezos a la tierra
Yo continuo rezando
amor para el final
Un beso para las manos unidas
La llama dentro de las cenizas respirables, Uno, despues dos
El balto flotante , el querido perfil
Miles de sueños, sueños que fluyen dentro de la tierra
En la noche cuando los ojos plateados se balancearon
El brillante tú, que había nacido
Millones de años
No importa cuantos millones de años,
regresan los rezos a la tierra
Yo continuo rezando
amor para el final
Un beso para las manos unidas
Agradecimiento a Musica.com
4 comentarios :
HOOOOOOOOOOOO GENIAL ^^!!!!!!!!!!!!!!1
wiiii.!! cantare "Yume no Tsuduki he" en un concurso. obvio como karaoke.! :D
que bien que les hayan gustado las letras, algunas las traduje yo jeje
wow!!! esta genial!! Arigatou :3
Publicar un comentario